Святые Кирилл и Мефодий. Азбука подвига

by on 23.05.2012 » Add the second comment.

Задумывались ли вы когда-нибудь над значением слова «подвиг»? Мы привыкли считать, что подвиг это какой-либо важное действие, совершённое в трудных условиях. Конечно, в этом утверждении есть большая доля истины. Но изначально слово «подвиг» имело более конкретное значение. Под подвигом понимались великие дела, совершаемые во славу Бога: «Труд насаждения Слова Божия в сердце требует таких усилий, что он назван подвигом». Епископ Игнатий (Брянчанинов) (112, 272). Наверное, именно потому, что изначально подвиги совершались во Славу Божию, это слово так близко по значению и звучанию слову «подвижничество». Именно о великих подвижниках – заступниках земли Русской я и хочу рассказать.

На разных поприщах можно служить вере. Христианский подвиг всегда бессмертен, потому что совершается во имя Великой Любви и Веры. Но особое имя равноапостольных получают те, кто взял на себя нелегкую миссию распространения христианства, духовного просветительства стран и народов. Их подвиги сродни апостольским. Для славян равноапостольные святые Кирилл и Мефодий, создавшие для нас азбуку и первый письменный язык, стали первоучителями.

Подвиг Кирилла и Мефодия высоко оценили не только славяне. Они включены в список вселенских святых, прославляемых христианами всех стран. Деяния братьев обогатили всю славянскую культуру.

В дружной счастливой семье знатного военачальника Льва, жившего в греческом городе Салоники было семеро детей. Всех их отличало трудолюбие и усердие к учебе. Все они, кроме родного греческого языка прекрасно говорили по-славянски, общаясь со своими сверстниками славянами.

В то время в Салониках жило много славян, бывших пленных и рабов, захваченных греками в постоянных войнах. Когда самый младший из детей Льва Константин только научился читать, старший – Мефодий уже покинул отчий дом, отправившись на государственную службу. Он был назначен императором воеводой в Македонию, благодаря своему знанию славянского языка.

Младшего Константина отличало от других детей как слабое здоровье, так и незаурядные умственные способности. Уже к 15 годам он свободно читал философские и богословские трактаты не только на греческом, но и на латинском языке. Способный мальчик был взят ко двору. Вместе с детьми императора он начал учиться в Высшей императорской школе. Здесь Константин изучил литературу, диалектику, астрономию, еврейский и арабский языки, музыку и другие науки.

Его наставниками были лучшие учителя империи, в числе которых знаменитый Фотий — будущий константинопольский патриарх. За свою любовь к философии Константин получил прозвище философ, которое осталось за ним на всю жизнь.

Старший брат Константина Мефодий, прослужив в должности воеводы около 10 лет, оставляет службу и уходит в монастырь. Вскоре к нему приходит и младший брат, отказавшись от блестящей карьеры при дворе и выгодного брака. Зная образованность братьев, их преданность церкви и отечеству, император посылает их в Хазарию для налаживания дипломатических связей с соседним государством. Оно включало в себя много народностей, в том числе и славян.

Ради них Константин и Мефодий создали свою знаменитую славянскую азбуку, чтобы перевести на славянский язык священные книги, ведь проповедовать только устно по словам Константина все равно, что  писать пальцем по воде. Летописец сообщает, что первые слова, написанные братьями на славянском языке были из евангелия от Иоанна. «В начале было слово, и слово было у Бога, и слово было Бог».

Поездка оказалась удачной. Братья сумели установить дружеские отношения с Хазарами, добиться разрешения христианам иметь свои церкви и обратили около 200 семей в христианство. После этого состоялось еще несколько путешествий к южным славянам, в том числе к недавно крестившимся болгарам.

Во время этих переездов Константин подорвал свое и без того слабое здоровье.  В 862 году в Константинополь явились послы от Моравского князя Ростислава с просьбой прислать к ним христианских учителей славян. У императора Михаила не было лучших кандидатов, чем Константин и Мефодий.

Зная слабое здоровье Константина, он обратился к нему не как император, а как бывший товарищ по школе.

-Константин, философ мой, я знаю, ты болен, ты устал, но твоя работа так нужна. Князь Моравский Ростислав просит нас прислать к нему христианских миссионеров. Как могу я отказать ему? Эту работу никто не сможет сделать так, как сделаешь ее ты. На эту просьбу своего товарища больной и слабый Константин с самоотвержением отвечал: «С радостью. Пойду туда.»

В 863 году братья отправились в Моравию. Там они с большим успехом проповедовали христианство, совершая богослужение на славянском языке. В Моравию приходили миссионеры и из Германии, которым было непривычно слышать славянское богослужение. Литургия на славянском языке казалось им кощунством. На западе установился обычай читать Библию и совершать богослужение только на трех языках: еврейском, греческом и латинском.

Немецкие проповедники пожаловались на двух братьев римскому Папе Николаю. Папа пожелал видеть славянских благовестников. Надеясь найти у него защиту и понимание, братья отправились в Рим. Прибыв туда, они не застали в живых Папу Николая. Его преемник папа Адриан принял братьев с великим почетом. Он вышел к ним на встречу за город, сопровождаемый духовенством и множеством народа. Он освятил принесенные ему славянские книги и одобрил труды братьев по переводу богослужения и священного писания на славянский язык. Папа Адриан разрешил даже совершить литургию в нескольких римских храмах на славянском языке.

Вскоре по прибытию в Рим слабый здоровьем Константин занемог и приняв монашеский постриг с именем Кирилл скончался 14 февраля 869 года. Его брат Мефодий был рукоположен папой Адрианом в архиепископы Моравии с разрешением служить службу в Епархии на славянском языке. Еще 15 лет до своей смерти Мефодий трудился над просвещением славян. Из Моравии христианство при жизни Мефодия проникло в Чехию, а затем в Польшу. Дальнейшее развитие деятельность Солунских братьев получила у южных славян: сербов и болгар, куда так же направились их ученики. Уже оттуда славянская азбука пришла в Киевскую Русь.

Сегодня в современном мире более 70 национальных языков построены на кириллической азбуке.

Проект «История Христианской Церкви».  Руководитель проекта: епископ Егорьевский Марк (Головков). Авторы текста: Николай Лисовой, Михаил Первушин.

Читайте также:

Неизвестная миссия Кирилла и Мефодия

Кирилл и Мефодий: почему азбука названа именем младшего из братьев?

В начале было Слово. И у русских, и у якутов

Святые Кирилл и Мефодий

Просветительская деятельность святых Кирилла и Мефодия (ВИДЕО)

.

Православие и мир

.

Поделитесь с друзьями:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Мой Мир
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • В закладки Google
  • Google Buzz

Find more like this: АНАЛИТИКА

One Response to Святые Кирилл и Мефодий. Азбука подвига

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *